“algunos” και “ningunos”

Εφόσον είδαμε τι συμβαίνει με το ενικό πρόσωπο, ας κάνουμε την εισαγωγή μας στον πληθυντικό, βλέποντας για αρχή τον πληθυντικό του αρσενικού γένους. Εδώ λοιπόν συναντάμε τους… ‘αρσενικούς’ “algunos” και “ningunos”.

Δηλαδή:

Algunos είναι οι “κάποιοι”
Ningunos είναι οι… “κανείς”
(δεν υπάρχει αντίστοιχο στα Ελληνικά, διότι χρησιμοποιούμε τον ενικό)

παραδείγματα:

Tenemos algunos problemas
έχουμε κάποια προβλήματα

No tengo ningunos pantalones de color rojo
δεν έχω κανένα (ζευγάρι) παντελόνια χρώματος κόκκινου
παρατηρούμε ότι δεν υπάρχει πλήρης εφαρμογή με τα Ελληνικά… το “ningunos” όπως και το “ningunas” συνοδεύεται από λέξεις οι οποίες είναι πάντοτε “πληθυντικές”

ΗΧΗΤΙΚΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΩΝ ΣΗΜΕΡΙΝΩΝ ΔΙΑΛΟΓΩΝ

Κατηγορία: ΟNLINE ΜΑΘΗΜΑΤΑΚΙΑ
12 Comments
  1. 13 έτη ago
    Dido

    ¡Hola! Después de algún tiempo fuera, he vuelto y me alegra ver que seguís por aquí.
    Debo decirte que “ningunos” en plural apenas se utiliza; lo normal y lo correcto es emplear el singular.. diríamos, por tanto, “no tengo NINGÚN perro”.

  2. 13 έτη ago
    pablo

    Meet-sos,επειδή άλλαξες το παράδειγμα δεν σημαίνει ότι διόρθωσες και τη συνολική εικόνα του άρθρου.
    Είναι λαθος να παραλληλιζεις το alguno/a με το ninguno/a γιατι αλλιώς θα πέσεις στην παγίδα του “ningunos perros”.
    To κανενας,καμια,κανενα σημαίνει μηδέν ,αρα εξ ορισμου δεν εχει πληθυντικο. Το ιδιο ισχύει και στα ισπανικά.Σε καμία περιπτώση δεν εννοούν «καμιες»,«κανένες» και αλλα τέτοια.
    Η μόνη περίπτωση να μπει σε πληθύντικο είναι αν τα ουσιαστικα που συνόδευει ειναι μόνο πληθυντικού αριθμου, αλλα με σημασιά ενικου.
    Με λίγα λόγια, για να μην μπερδεύονται όσοι συμβουλεύονται αυτό το άρθρο, μπορεις να πεις:
    alguna vez και στον πληθυντικό algunas veces,
    δεν μπορει όμως να γίνει το ίδιο και με το ninguno/a

    • 13 έτη ago
      Rosa

      αλλο ενα πικροχολο σχολιο ηλθε να προστειθει στη λιστα σου
      το σαιτ μας εχει σκοπο να βοηθησει οσους θελουν να μαθουν ισπανικα και για αυτον ακριβως το λογο αν καποιος μπαινει μονο και μονο για να να μας διαπομπευσει και να το παιξει ισπανομαθης μονο καλοδεχουμενος δεν ειναι
      αν δεν ενδιαφερεσαι για τον ισπανοφωνο πολιτισμο και εαν ηδη μιλας απταιστα ισπανικα δε νομιζω οτι το σαιτ εχει να σου προσφερει κατι και δε νομιζω οτι κι εσυ εχεις να προσφερεις κατι σε αυτο

      • 13 έτη ago
        pablo

        Rosa
        Δεν εχω σκοπο να διαπομπευσω κανεναν.Μαλλον εσυ το παιζεις ισπανομαθής, γι’αυτο και δεν ανέχεσαι κριτική και επισήμανση των όποιων λαθών.
        Αλήθεια,ετσι την αντιλαμβάνεσαι εσύ την βοήθεια προς οσους θέλουν να μάθουν πεντε πραγματάκια;Με το να κάνεις λάθη ή πολυ χειρότερα με το να παραβλέπεις τα λαθη;Ή με το να λες “ετσι το λενε”;
        Κι αν δεν ανέχεσαι παρατηρήσεις,επειδή έχεις κάποιο αλάθητο,φρόντιζε τουλάχιστον να ελέγχεις όσα θες να μετάδωσεις ως γνώση στους αλλους.Μην τους παίρνεις άδικα στο λαιμό σου.

        • 13 έτη ago
          Rosa

          κανεις μεγαλο λαθος σχετικα με την κριτικη
          κριτικη δεχομαι αλλα δεν δεχομαι συνεχη και ακταπαυστη κριτικη που αγγιζει τα ορια της εμπαθειας
          μαθε εσυ ισπανικα με τον τροπο σου στους μαθητες σου κι ασε εμενα να κανω αυτο που θελω και να επωμιστω και ολη την ευθυνη

          • 13 έτη ago
            pablo

            Kαμια «ακαταπαυστη» και «συνεχης» κριτική δεν υπάρχει…Επισήμανση λαθών υπάρχει,την οποία και θεωρείς «διαπόμπευση».
            Το θέμα λοιπον ειναι οτι δεν σ’αρεσει να σε διορθώνουν,αλλα μονο να διορθώνεις.

            • 13 έτη ago
              Meet-sos (admin)

              Και το θέμα με εσένα επίσης είναι ότι σου αρέσει μόνον να “διορθώνεις”. Αν παρατηρήσει κανείς δηλαδή όλα σου τα σχόλια.
              https://www.castellano.gr/?page_id=3271&user=pablo

              Τέλος πάντως, κανείς δεν απέφυγε την κριτική, ούτε τις υποδείξεις… Άλλωστε τις δεχτήκαμε όλες τις παρατηρήσεις. Υπάρχει όμως ένα λεπτό όριο μεταξύ καλοπροαίρετου και κακοπροαίρετου.

              Το να φτάνεις σε σημείο να διορθώνουμε και το “auto” αγγίζει τα όρια της υπερβολής.
              https://www.castellano.gr/?page_id=3271&user=pablo

              (Αλήθεια τώρα που το σκέφτομαι, για ποιόν λόγο δεν είναι στα Ελληνικά ευρέως αποδεκτός ο όρος “κάρρο” για το αμάξι, εφόσον όλη η Κύπρος το λέει έτσι??)

              Οσον αφορά το παρόν άρθρο, θα το αφήσουμε έτσι το συγκεκριμένο, διότι ίσως να μην είναι το “προβλεπόμενο” να βάζεις μαζί στο ίδιο μάθημα “algunos και ningunos”, αλλά θεωρητικά δεν είναι και λάθος… και πολλά τα κάνουμε έτσι (μη προβλεπόμενα) για να μας βγαίνει το εβδομαδιαίο πρόγραμμα των άρθρων κτλ. Τώρα, ο άλλος άμα θα θέλει να τα μάθει σωστά, θα καταλάβει τις διαφορές, ομοιότητες κτλ, θα τις μελετήσει κι έχει ο θεός…

              • 13 έτη ago
                pablo

                Αν θεωρεις «υποπτο» που τα σχολια μου περιορίζονται σε ένα συγκεκριμενο πλαισιο(αν και στην περιπτωση των κανονων τονισμου δεν διορθωσα καποιον), το κατανοω ως ενα βαθμο.
                Απο κει και περα,ως προς το algunos/ningunos η ενσταση μου δεν ηταν διαδικαστικη,στο πως θα τα παρουσιασεις,αλλα επι της ουσιας.Δεν υπαρχει δηλαδη πληθυντικος με την εννοια ningun perro- ningunos perros.
                Ως προς το θεμα με το auto μαλλον δεν το διαβασες καλα.Αν ριξεις μια ματια θα δεις οτι καποιος/α ειπε οτι το ακουσε και ως auto.Εσεις προσπαθησατε να τον βγαλετε κουφο.Και επιμενατε κιολας,οτι δεν υπαρχει τετοιος τυπος.
                Κι ομως, ετσι το αποκαλουν περιπου 70 εκατομμυρια ανθρωποι(Αργεντινη,Ουρουγουαη,Παραγουαη,Χιλη).Αν αυτο το θεωρεις ιδιωματισμο κανεις λαθος.Κι ουτε κατα διανοια ειπα οτι αυτο ειναι το σωστο κι οχι το coche.Αλλα,οπως και να χει, ειναι εξισου σωστο στις συγκεκριμενες χωρες.Οποτε κι ο συγκεκριμενος χρηστης ειχε απολυτως δικιο,οτι το ακουσε ετσι.Απορω πως το παρερμηνευσες.

                (Οσο για το καρρο, κανενας στην Κυπρο δεν αποκαλει ετσι το αυτοκινητο. Αντιθετως ,στα ισπανικα το auto ως συνωνυμο του coche ισχυει απολυτα,προφανως σε συγκεκριμενες χωρες.
                http://es.wiktionary.org/wiki/auto)

  3. 13 έτη ago
    Dido

    No es necesario enfadarse. Yo creo que Pablo, con buena voluntad, pretendía corregir un error, nada más. Cierto es, Rosa, que puedes enseñar español como quieras, pero si hay algo que estás enseñando mal, lo lógico es que dejes a un lado el orgullo y te alegres de que haya gente dispuesta a ayudarte y corregir los fallos que puedas tener. Es mi opinión.

Αφήστε μια απάντηση

close
Facebook IconTwitter Icon