antonio machado
Ο Antonio Machado ήταν ένας Ισπανός ποιητής και συγγραφέας, γνωστός για το έργο του σε όλον τον ισπανόφωνο κόσμο. Γεννήθηκε το 1875 στη Σεβίλλη και πέθανε το 1939. Τα πιο διάσημα έργα του είναι: soledades-η πρώτη του ποιητική απόπειρα γραμμένη το 1903-, campos de Castilla-από εκεί προέρχεται η στροφή από το πιο διάσημο ποιήμα του , που θα τη δούμε αναλυτικά παρακάτω- και το Juan de Mairena-το κύκνειο άσμα του γραμμένο το 1936.
Ας δούμε τους πιο αναγνωρισμένους στίχους του από το Campos de Castilla
Caminante, son tus huellas el camino, y nada más; caminante, no hay camino, se hace camino al andar. Al andar se hace camino, y al volver la vista atrás se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar. Caminante, no hay camino, sino estelas en la mar
Διαβατη, ειναι τα ιχνη σου ο δρομος και τιποτα παραπανω, διαβατη, δεν υπαρχει δρομος, το δρομο τον φτιαχνεις περπατωντας. Περπατωντας τον φτιαχνεις το δρομο και μολις γυρισεις το βλεμμα πισω βλεπεις το μονοπατι που ποτε δε θα ξαναπατησεις. διαβατη, δεν υπαρχει δρομος, μονο ιχνη στη θαλασσα
και ενας ακόμα:
hoy es siempre todavía
το σημερα ειναι παντα ακομα
ποια ειναι η άποψή σας για το νόημα των στίχων του?
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
κατα τη γνωμη μου ‘hoy es siempre todavía’ σημαινει οτι το σημερα ειναι παντοτινα, δε μπορουμε να γνωριζουμε για το μελλον αρα το σημερα ειναι αυτο που πρεπει να θεωρουμε οτι ειναι το παντα, ακομα, μεχρι να ερθει το αυριο
Machado es uno de los poetas más conocidos de la llamada “generación del 98”. No tan conocido, pero gran poeta también, es su hermano Manuel Machado.
Serrat ha puesto música a sus poemas, roja, tal vez te interese buscarlo en youtube.
Con respecto a “hoy es siempre todavía”, creo que lo has entendido bien, aunque no estoy segura de lo que significa en griego “pantotin”.
se me ha olvidado un -a al final de παντοτινα