MARIO REY Y LOS CHURUMBELES DE ESPAÑA – LISBOA ANTIGUA
Πολλοί από εσάς θα γνωρίζετε τα fados, την παραδοσιακή μουσική της Πορτογαλίας με τα μελαγχολικά και νοσταλγικά τραγούδια. Η μουσική αυτή είναι δημοφιλής και στον ισπανόφωνο κόσμο, με κάποια από τα σημαντικότερα fados να μεταφράζονται από τα πορτογαλικά στα ισπανικά.
Θα ακούσουμε τώρα μια από τις πιο διάσημες πορτογαλικές μελωδίες, το “Lisboa Antiga”, διασκευασμένο στα ισπανικά ως “Lisboa Antigua”. Tο τραγούδι μιλάει για την ομορφιές της παλιάς Λισαβώνας. Τραγουδάει το μεξικάνικο γκρουπ Los Churumbeles (“Τα παιδιά”), διάσημο στον ισπανόφωνο κόσμο τις δεκαετίες του ΄50-΄60.
Εδώ αν θέλετε μπορείτε να ακούσετε το ίδιο fado στην αυθεντική πορτογαλική βερσιόν από την φωνή της σημαντικότερης fadista όλων των εποχών Amália Rodrigues.
Letra:
Lisboa antigua reposa
llena de encanto y belleza
que fuiste hermosa al sonreir
y al vestir tan airosa!
El velo de la nostalgia
cubrirá tu rostro
de linda princesa.
No volverás
Lisboa antigua y senorial
a ser morada feudal
a tu esplendor real.
Las fiestas y los lúcidos saraos
y los pregones al amanecer
ya nunca volverán
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
“Τανγκίζει” κάπως η μουσική!
Εγώ απόλαυσα δεόντως την πορτογαλέζικη εκδοχή… η ισπανική δεν μου είπε κατι… :)
Λογικό, αφού τραγουδά η Amália Rodrigues! Η ερμηνεία της ήταν αξεπέραστη
λισσαβωνα αρχαια και ιστορικη
γεματη μαγεια και ομορφια
που ησουν υπεροχη σαν χαμογελουσες
και τοσο αερινη σαν ντυνοσουν
το πεπλο της νοσταλγιας
θα καλυψει το προσωπο σου
που μοιαζει με ομορφης πριγκιπισσας
δε θα ξαναεισαι ποτε
λισσαβωνα
παλια γεματη κτηματα
φεουδο
του βασιλικου σου μεγαλειου
οι γιορτες και τα φανταστικα γλεντια
και οι τελαληδες τα χαραματα
ποτε δε θα ξαναγυρισουν
πολυ ωραιο το πορτογαλικο
Με τρελαίνει αυτό το αίσθημα της μελαγχολίας που βγάζει αυτή η μουσική! Έχει το “saudade” που λένε οι πορτογάλοι