Λατινοι
Πλέον όταν λέμε “Λατίνοι” το μυαλό μας εσφαλμένα πάει σε Βραζιλιάνους, Αργεντινούς κτλ , ή μάλλον πάει μόνον σε Βραζιλιάνους , Αργεντίνους κτλ… Ας δούμε λοιπόν λίγο καλύτερο το θέμα των “Λατίνων” , ποιοι είναι και από που προέρχονται.
Καταρχάς ας δούμε την καταγωγή τους , σύμφωνα με την Βικιπέδια
Οι Λατίνοι (Latins) ήταν αρχαίος λαός της Ιταλίας που ζούσαν στην περιοχή του Λάτιο.
Οι Λατίνοι μετανάστευσαν στην κεντρική Ιταλία και στο Λάτιο την 2η χιλιετία π.χ. από την κεντρική Ευρώπη. Ζούσαν σε ανεξάρτητες πόλεις-κράτη αλλά είχαν κοινή γλώσσα, θρησκεία και λάτρευαν από κοινού τον Λατίνο σε ετήσια γιορτή. Πίστευαν ότι ήταν απόγονοι του Λατίνου γιου του Αινεία, επίσης είχαν εμπορικές σχέσεις μεταξύ τους. Ένα από τα λατινικά κράτη, η Ρώμη, το 341 π.χ. άρχισε σταδιακά να προσαρτήζει τα υπόλοιπα λατινικά πόλεις-κράτη δίνοντας τους ρωμαϊκή υπηκοότητα και ισονομία.
Στην Βυζαντινή αυτοκρατορία λατίνοι αποκαλούνταν όλοι οι δυτικό ευρωπαίοι,
και όσον αφορά την γλώσσα τους
Τα λατινικά είναι η γλώσσα που ομιλείτο αρχικά στην περιοχή γύρω από τη Ρώμη που λεγόταν Λάτιο. Έγινε πολύ σημαντική ως επίσημη γλώσσα της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας. Όλες οι ρομανικές γλώσσες (γνωστές και ως Λατινογενείς) προέρχονται από τα Λατινικά και πολλές λατινικές λέξεις υπάρχουν στις σύγχρονες γλώσσες όπως τα Αγγλικά.
Η λατινική γλώσσα ανήκει στον ιταλικό κλάδο των ινδοευρωπαϊκών γλωσσών. Είναι συγγενής της αρχαίας ελληνικής στη μορφολογία και τη δομή γενικότερα. Αποτελούσε αρχικά το γλωσσικό ιδίωμα μιάς περιοχής που εκτεινόταν από τον κάτω ρου του Τίβερη έως το σημερινό Μόντε Αλμπάνο. Με τον καιρό έγινε η γλώσσα των κατοίκων της Ρώμης και σιγά-σιγά κάλυψε ολόκληρη την επαρχία του Λατίου (Λατ. Latium, ιταλ. Lazio), οπότε πήρε το όνομα Λατινική.
Οι κυριότερες γλώσσες λοιπόν που προέκυψαν από τα Λατινικά είναι οι εξής:
- Ιταλικά
- Ισπανικά
- Πορτογαλικά
- Γαλλικά
- Ρουμάνικα – Μολδαβικά
Εκτός από αυτές όμως, προέκυψαν και πολλές ακόμα γλώσσες μικρότερης εμβέλειας ή και τοπικές διαλέκτοι όπως Καταλανικά,Ναπολιτάνικα,Ισπανοεβραϊκά(Λαντίνο),Μοζαραβικά,Βλάχικα κλπ.
Πολλοί θα απορήσατε βλέποντας ότι τα Ρουμάνικα είναι Λατινική γλώσσα, κι όμως είναι και παραείναι, έχοντας βέβαια και αρκετές Σλάβικες επιρροές λόγω της γειτνίασης…
Σε κάποια φάση λοιπόν (κάπου στο μεσαίωνα) φτάσαμε σε σημείο να αυτοαποκαλούνται Λατίνοι όσοι μιλάνε Λατινογενείς γλώσσες. Μετέπειτα με την εποίκηση της Αμερικής από Πορτογάλους και Ισπανούς , ο χαρακτηρισμός αυτός δόθηκε (κατά κάποιους μεταφέρθηκε) στους νέους λαούς που δημιουργήθηκαν στην Λατινική Αμερική , παρόλο που μικρή “αιματολογική” σχέση έχουν πλέον αυτοί οι λαοί με τους Ευρωπαίους-Λατίνους.
Πλέον ως “Λατίνοι” χαρακτηρίζονται από κάποιους οι κάτοικοι της Λατινικής Αμερικής , και από κάποιους άλλους οι Λατινοαμερικάνοι και οι Ευρωπαίοι Λατίνοι (Ισπανοί,Ιταλοί κτλ). Οι περισσότεροι βέβαια αποκλείουν τους Ρουμάνους από αυτόν τον χαρακτηρισμό , έστω και αν ακόμα οι Ρουμάνοι αυτοαποκαλούνται Λατίνοι (και αν το πάρουμε γλωσσολογικά,μάλλον έχουν δίκαιο)
Για να καταλάβετε καλύτερα , ας δούμε ποιες χώρες λαμβάνουν μέρος στα “Latin Grammy Award”
- Mexico
- Brazil
- Spain
- Colombia
- Puerto Rico
- Argentina
- Cuba
- United States (???… για τους πολλούς Ισπανόφωνους που ζούνε εκεί να υποθέσω;)
- Dominican Republic
- Venezuela
- Panama
- Italy
- Canada (για τους πολλούς Γαλλόφωνους που μένουν στον Καναδά υποθέτω)
- Chile
- France
- Guatemala
- Peru
- Uruguay
- Ecuador
- Nicaragua
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
ζητω η λατσιο
ισπανοεβραικα ελεος δηλαδη
εγω με τις φιλιππινες εχω μια αιωνια απορια που δεν αξιωθηκα να λυσω ακομα
Κι εγώ την έχω αυτήν την απορία, θα χρειαστεί να το ψάξουμε το θέμα και να γράψουμε ένα σχετικό άρθρο κάποια φορά.
hola…
για τα ισπανοεβραίκά…
cumplir con Yasmin Levy
http://www.youtube.com/watch?v=dqKWkE0QFoU
Καλημέρα, καλώσήλθες στο Καστεγιάνο… Φωνάρα η κοπέλα , είχαμε κάνει και ένα σχετικό άρθρο προ καιρού για αυτήν.. Δες
https://www.castellano.gr/?p=446
επισης τα αλβανικα εχω ακουσει οτι ειναι λατινογενης και βρηκα καποιες λεξεις στο γκουκλ
διαβατηριο=pasaporte περιοδικο=reviste(revista στα ισπανικα) εφημεριδα=gazete (gazzeta στα ιταλικα)
Αυτές τις λέξεις που ανέφερες τις έχουν πάρει κι άλλες γλώσσες μη Λατινικές, όπως Αγγλικά,Γερμανικά κτλ… Αυτό δεν τις κάνει λατινογενείς γλώσσες… Τα Αλβανικά είναι μία συνέχεια των αρχαίων Ιλλυρικών με πολλές Λατινικές και Σλάβικες επιρροές
Aκριβώς, τα αλβανικά έχουν βάση τα αρχαία ιλλυρικά αλλά έχουν τούρκικες, ελληνικές, σλάβικες και λατινογενείς επιρροές.
Όσο για τις Φιλιππινες, οι οποίες ανακαλύφτηκαν από τον Μαγγελάνο, πορτογάλος μεν αλλά δούλεψε για τον ισπανό βασιλιά. Γιαυτό στο συγκεκριμένο αρχιπέλαγος, μέχρι και τις αρχές του 20ου αιώνα, επίσημη γλώσσα ήταν η ισπανική.
Οι Αλβανοί επηρεάστηκαν γλωσσικά επίσης από μη Ελληνόφωνους λαούς που ζούσαν γύρω των Ιλλυρίων στα αρχαία χρόνια, όπως Θράκες,Μακεδόνες,Σκύθες.
Μετέπειτα επηρεάστηκαν και από Τούρκους (Τουρκαλβανοί κτλ)
κατσε να ανακαλυψει κανεις ελληνοφρων τι ειπες μολις και θα σου πω εγω
μπα εγω επιμενω
ισως ειναι πιο ξεκαθαρες και απο τα ρουμανικα
δεν ξερω βεβαια τρεχα γυρευε τωρα
δες εδώ
http://tinyurl.com/6b7b7o2
καλα εστω