LUCÍA – MARINERO
Πιθανότατα οι περισσότεροι από εσάς να γνωρίζετε το παρακλάδι της disco μουσικής, την περίφημη italodisco, είδος που γνώρισε μεγάλη επιτυχία στις ντισκοτέκ της Ευρώπης αλλά και στην χώρα μας στις αρχές της θρυλικής δεκαετίας του 80′.
Ακόμα και σήμερα υπάρχουν φαν σε όλο το κόσμο, που νοσταλγούν αυτό το είδος μουσικής με τους ήχους των synthesizer, τους ιταλικούς στίχους και την αθωότητα αυτής της εποχής που δεν θα ξαναγυρίσει.
Μερικά italodisco κομμάτια ερμηνεύτηκαν και στα ισπανικά, προφανώς για να παιχτούν και στις ντίσκο της Ισπανίας και της Λατινικής Αμερικής. Ένα από αυτά είναι το “Μarinero” της Lucía που κυκλοφόρησε το 1985.
Letra:
Hace tiempo atrás
En tu corazón
Una llama nueva se prendió
Con gran calor
La quisiste así
Pero fue error,
Ella en la mañana sin quererlo se alejó
Estribillo:
Marinero, marinero sí
Te robarón el color
Marinero, marinero sí
Ya no crees en mi amor
Marinero, marinero sí
caminando hacia la mar
Marinero, marinero sí
Ya no llores, pasará
Y otro amor bueno y sincero
A tu vida su color le dará
El amanecer pronto llegará
Con un sol naciente tu trabajo empezará
Tarareando voy, canto tu canción
Y la melodia con su ritmo y su sabor
Marinero, marinero sí
Ya no llora tu corazón
Marinero, marinero sí
Ya confias en mi amor
Marinero, marinero sí
Va cantando sin sufrir
Marinero, marinero sí
Hoy por ti también rei
El amor llegó a tu vida
Y por mi vida no te dejaré partir
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
ιταλοντίσκο…
κώστας χαριτοδιπλωμένος και δεν είμαι καλάαααα!!!!!!