LOS PASTELES VERDES – ESCLAVO Y AMO
Σήμερα θα ακούσουμε μία παλιά ερωτική μπαλάντα των Περουβιανών “Los Pasteles Verdes”. Εποχή καμπάνας και ψυχεδέλιας λοιπόν στην Λατινική Αμερική της δεκαετίας του 70!! Η πρώτη εκτέλεση του κομμάτιου είναι του Javier Solís.
Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
letras
No sé, qué tienen tus ojos
No sé, que tiene tu boca
Que domina mis antojos
Y a mi sangre vuelve locaNo sé, cómo fui a quererte
Y cómo te fui adorando
me Siento morir mil veces
Cuando no te estoy amandoDe noche cuando me acuesto
A Dios le pido olvidarte
Y al amanecer despierto
Tan sólo para adorarte
Qué influencia tienen tus labios
Que cuando me besan tiemblo
Hacen que me sienta esclavo
Y amo del UniversoDe noche cuando me acuesto
A Dios le pido olvidarte
Y al amanecer despierto
Tan sólo para adorarte
Qué influencia tienen tus labios
Que cuando me besan tiemblo
Hacen que me sienta esclavo
Y amo del Universo
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ (ΚΑΠΩΣ ΠΙΟ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΣΕ ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ)
δεν ξέρω τι έχουν τα μάτια σου
δεν ξέρω τι έχει το στόμα σου
τι κυριεύει τους πόθους μου
και στο αίμα μου γυρνάει σαν τρελό
δεν ξέρω, πως και σε αγάπησα
και πως και σε λάτρεψα
αισθάνομαι σαν να έχω πεθάνει χίλιες φορές
όταν δεν σε αγαπάω
τις νύχτες όταν ξαπλώνω
από τον θεό ζητώ να σε ξεχάσω
και στου πρωινού το ξύπνημα
τόσο όσο για να σε λατρέψω
τι επιρροή που έχουν τα χείλη σου
που όταν με φιλούν τρέμω
με κάνουν να αισθάνομαι σαν δούλα
και αγαπώ (όλο) το σύμπαν