quizás, quizás, quizás

Το πασίγνωστο τραγούδι ‘perhaps, perhaps, perhaps’ στην Ισπανόφωνη εκδοχή του. Το κομμάτι αυτό γνώρισε πολύ μεγάλη επιτυχία και οι κατα καιρούς ερμηνευτες του είναι κυριολεκτικά αμέτρητοι.

Εδω μάς το τραγουδά η Arielle Dombasle, μία γαλλοαμερικανίδα που γεννήθηκε ειτε το 1958 ειτε το 1953 (η ίδια δε λέει πότε), που τελειοποίησε τα Ισπανικά της κατά τη διάρκεια των σπουδών της στο Μεξικό. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.

letra
Siempre que te pregunto
Que, cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás

Y así pasan los días
Y yo, desesperada
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás

Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?

Κατηγορία: ΜΟΥΣΙΚΗ
1 Comment
  1. 14 έτη ago
    Rosa

    μεταφραση
    καθε φορα που σε ρωταω
    τι ποτε ποσο και που
    εσυ παντα μου απαντας
    ισως ισως ισως

    και ετσι περνουν οι μερες
    κι εγω απελπιζομαι
    κι εσυ απαντας
    ισως ισως ισως

    χανεις το χρονο σου
    σκεφτοντας
    αυτο που περισσοτερο θες
    μεχρι ποτε

Αφήστε μια απάντηση

close
Facebook IconTwitter Icon