ηταν μια φορα κι εναν καιρο…
Η παραμυθένια θεματική μας εβδομάδα αρχίζει σήμερα με μία γλωσσική συμβουλή! Κυριολεκτικά αρχίζει, αφού κάθε παραμύθι κάπως έτσι αρχίζει !
Τι εννοούμε?
Πολύ απλά , σε κάθε γλώσσα υπάρχει ένας τρόπος να ξεκινήσει η ιστορία ενός παραμυθιού . Στα Ελληνικά συνηθίζουμε να λέμε ‘μια φορά κι έναν καιρό’.
Τι λέμε , όμως, στο Ισπανικά?
‘Érase una vez….’ είναι η αντιστοιχη ισπανική φράση , η οποία χρησιμοποιείται μόνο στη συγκεκριμένη περίπτωση και γραμματικά δε χρειάζεται να σας απασχολήσει.
Ενδιαφέρον?
3 Comments
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
και σε άλλες γλώσσες υπάρχει κάτι αντίστοιχο για τα παραμύθια που δεν στέκει γραμματικά…
σε άλλες γλώσσες υπάρχουν ειδικοί χρόνοι που χρησιμεύουν μόνον στην διήγηση παραμυθιών!!! (κυρίως σε ανατολικές χώρες, νομίζω)
επισης ενα παραμυθι τελειωνει ειτε y vivieron felices y comieron perdices ειτε y colorin,colorado este cuento se ha acabado! δηλαδη και ζησαν αυτοι καλα και μεις καλυτερα.. :-*
χαχα ναι
θα το βαλουμε αυριο αυτο
:-)