pastor lópez – el hijo ausente
Σήμερα θα ακούσουμε ένα όμορφο λατινοαμερικάνικο τραγούδι , που απευθύνεται σε όσους έχουν τα αγαπημένα τους πρόσωπα μακρυά αυτές τις γιορτινές ημέρες, που όλοι μας θέλουμε να τις περνούμε με την οικογένειά μας. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
letra
Otro año que pasa y yo tan lejos
otra navidad sin ver mi gente
madre yo te pido humildemente
que en el año nuevo me recuerdes
que en la mesa pongas un lugar
para el hijo que no ha de llegar
yo que allí no estoy para brindar
mi copa siempre a rebosar
y al llegar la media noche
cuando los regalos se confunden con la gente
mándame un abrazo fuerte
y pídele a todos los presentes
vamos a brindar por el ausente
que el año que viene esté presente
vamos a desearle buena suerte
y que Dios lo guarde de la muerte
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
μεταφραση
κι αλλος χρονος που περνα κι εγω τοσο μακρυα
κι αλλα χριστουγεννα χωρις να δω τους δικους μου
μανα εγω σου ζητω ταπεινα
να με θυμασαι το νεο ετος
στο τραπεζι να βαλεις μια θεση
για τον γιο που δε θα φθασει
εγω που δε θα ειμαι εκει για να τσουγκρισω
να ειναι παντα γεματο το ποτηρι μου
και μοις ερθουν τα μεσανυχτα
οταν τα δωρα μπερδευονται με τους ανθρωπους
στειλε μου μια δυνατη αγκαλια
και ζητα το απο ολους τους παροντες
παμε να πιουμε για τον αποντα
και το νεο ετος ας ειναι μαζι μας
ας του ευχηθουμε καλη τυχη
κι ο θεος να τον φιλα απο το θανατο