ΑΝΑΦΟΡΙΚΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ Β’ (QUE)
Σήμερα θα ξαναδούμε το “que” ως αναφορική αντωνυμία, αλλά αυτήν την φορά θα δούμε παραδείγματα σε χρήση με ταυτοπροσωπία. Όχι πως διαφέρει στα Ισπανικά, αλλά απλά επειδή στα Ελληνικά το χρησιμοποιούμε κάπως διαφορετικά το “που” ως αναφορική αντωνυμία σε ετεροπροσωπία και ταυτοπροσωπία.
η σταχτοπουτα
Η Σταχτοπούτα είναι ενα πασίγνωστο παραμύθι και η ίδια είναι μία από τις πιο διάσημες πριγκίπισσες παραμυθιών παγκοσμίως. Το όνομα Σταχτοπούτα περιέχει στα Ελληνικά τη λέξη “στάχτη”…
γιαννης βογιατζης – σ’αγαπω σ’ολες τις γλωσσες
Ο ερμηνευτής Γιάννης Βογιατζής τραγουδούσε πριν δεκαετίες αυτό το πρωτότυπο τραγούδι- που τότε είχε κάνει θραύση – , απο όπου , φυσικά, δε θα μπορούσε να λείπει η Ισπανική γλώσσα. Yo te amo, λοιπόν! Απολαύστε το!
μικρες συμβουλες για βαρκελωνη
Με αφορμή το ταξίδι που θα πραγματοποιήσει η φίλη μου ,δεσποινίς Ρία, στην πρωτεύουσα της Καταλονίας, δράττομαι της ευκαιρίας να γράψω ένα άρθρο με ορισμένα μικρά tips που αφορούν ολιγοήμερους ταξιδιώτες στην πανέμορφη Βαρθελόνα!
blancanieves y los siete enanos
Ένα από τα πιο γνωστά παραμύθια παγκοσμίως ειναι ‘η Χιονάτη και οι επτά νανοι’. Το παραμύθι αυτό έχει σαφέστατα κατακτήσει και το ισπανόφωνο κοινό , με τη μετάφραση του τίτλου στα Ισπανικά να είναι: ‘Blancanieves y los siete enanos’.
και ζησαν αυτοι καλα…
“Και έζησαν αυτοί καλά κι εμείς καλύτερα!” Κάπως έτσι τελειώνουν όλα τα γνωστά παραμύθια στα Ελληνικά! Κλασσική και αγαπημένη φράση που έχει σημαδέψει την παιδική μας αγνή ηλικία! Τι συμβαίνει, όμως, στην Ισπανική?
compay segundo – guantanamera
Σήμερα θα ακούσουμε το πασίγνωστο ‘Guantanamera’, που έχουμε ήδη δει, σε μία εκδοχή από τον Κουβανό Compay Segundo, μίας μεγάλης προσωπικότητας της κουβανέζικης μουσικής. Απολαύστε το!
ΑΝΑΦΟΡΙΚΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ Α’ (QUE)
Σήμερα ξεκινάει ο κύκλος τον μαθημάτων μας σχετικά με τις αναφορικές αντωνυμίες. Αναφορικές, ονομάζονται οι αντωνυμίες που αντικαθιστούν ένα όνομα ή εισάγουν αναφορικές προτάσεις. Δηλαδή αυτές με τις οποίες ολόκληρη πρόταση αναφέρεται σε μια άλλη λέξη.