manú chao – bongo bongo

Σήμερα θα ακούσουμε μία από τις μεγαλύτερες και γνωστότερες επιτυχίες του Manú Chao. O Μάνου Τσάο έχει κατά καιρούς ερμηνεύσει κομμάτια στα Αγγλικά, τα Γαλλικά, τα Αραβικά, τα Γαλικιανά και , φυσικά, τα Ισπανικά. Απολαύστε το!

ΑΝΑΦΟΡΙΚΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ Ε’ (QUIEN)

Συνεχίζοντας τις αναφορικές αντωνυμίες, σήμερα θα δούμε το “Quien , Quienes”. Η συγκεκριμένη αναφορική αντωνυμία χρησιμοποιείται όταν αναφερόμαστε σε φυσικό πρόσωπο – πρόσωπα (δηλαδή σε άνθρωπο – ανθρώπους) ή κάτι το προσωποποιημένο. Δεν συνοδεύεται ποτέ από άρθρο.

las princesas delicadas

Το σημερινό παραμύθι μάς έρχεται από την Ισπανία. Σε αυτό γίνεται χρήση μίας λέξης , που στην πορεία άλλαξε μάλλον η σημασία της. Αυτή η λέξη είναι η λέξη ‘delicada’.

caminito del rey

Ένα από τα πιο εντυπωσιακά μέρη του κόσμου για τους εξαιρετικά ριψοκίνδυνους , βρίσκεται στο El Chorro, κοντά στη Málaga της Ισπανίας. Το επονομαζόμενο ‘Caminito del Rey’ (ο δρομάκος του βασιλιά) έχει εντυπωσιακή θέα και είναι ακατάλληλο για τους υψοφοβικούς!

gwen stefani – the real thing (subtitulado en español)

Σήμερα θα ακούσουμε το ‘The real thing’ της Gwen Stefani. Στο video που θα παρακολουθήσουμε μπορείτε να δείτε και τη μετάφραση των στίχων στα Ισπανικά και με αυτόν τον τρόπο να εξασκηθείτε! Απολαύστε το!

Pablo Escobar

Ο Πάμπλο Εμίλιο Εσκομπάρ, ήταν κολομβιανός εγκληματίας και ηγετική μορφή του Μεντελίν Καρτέλ. Αναφέρεται συχνά ως «βασιλιάς της κοκαΐνης» και υπήρξε ένας από τους πλουσιότερους εγκληματίες στην ιστορία. Το 1989 ανακηρύχθηκε από το περιοδικό Forbes έβδομος πλουσιότερος στον κόσμο

ΑΝΑΦΟΡΙΚΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ Δ’ (LO QUE)

Το “lo que” είναι η ουδέτερη μορφή της αναφορικής αντωνυμίας και το χρησιμοποιούμε όταν θέλουμε να αντικαταστήσουμε μία πρόταση που έχει αναφερθεί – προηγηθεί ή κάποια αόριστη ή οριστική έννοια. (θυμίζουμε τι είχαμε πει παλιότερα για το ουδέτερο “lo”)

Ο βατραχος που τραγουδουσε (Παραμυθι απο το Μεξικο)

Κάθε μέρα μέσα στη ζέστη του καλοκαιριού, ένας γέρος γεωργός και οι τρεις γιοί του πήγαιναν στα χωράφια τους να δούνε αν ωριμάζει το καλαμπόκι που είχανε σπείρει.  “Όπου να ‘ναι θα το θερίσουμε”, είπε μια μέρα ο γέρο χωρικός.
close
Facebook IconTwitter Icon