Ο ψηλοτερος καταρρακτης του κοσμου

Ένα μοναδικό φυσικό τοπίο βρίσκεται στο Εθνικό Πάρκο Cainama στη Βενεζουέλα. Πρόκειται για τον ψηλότερο καταρράκτη του κόσμου, ύψους 979 μέτρων (18 φορές ψηλότερος από τους καταρράκτες του Νιαγάρα), ο οποίος ονομάζεται «Salto Angel».

Colombia tierra querida

Σήμερα θα ακούσουμε ένα πασίγνωστο “πατριωτικό” Κολομβιανό τραγούδι σε στίχους και μουσική του θρυλικού Lucho Bermudez. Το κομμάτι έχει βγει σε άπειρες διασκευές, εδώ θα το ακούσουμε από την Matilde Diaz με την ορχήστρα του Lucho Bermudez (δεν γνωρίζω αν είναι η πρώτη εκτέλεση).

THUNDERCATS 2011 / ESPAÑOL

Τα ηρωικά αιλουροειδή των παιδικών μας χρόνων επέστρεψαν πάλι στις οθόνες μας, αυτή τη φορά με διαφορετικό στόρι. Πρόκειται ουσιαστικά για μία νέα έκδοση των θρυλικών Θάντερκατς. Αγαπημένη σειρά για τους Ισπανόφωνους και δεν θα έλειπαν οι… υποτιτλισμοί.

Ceiba – Το εθνικο δενδρο της Γουατεμαλας

Το δέντρο Ceiba (Yaxché στην γλώσσα των Μάγιας) είναι δέντρο που ανήκει στην οικογένεια των Bombacaceae και θεωρείται το εθνικό δέντρο της Γουατεμάλας (κάτι σαν την ελιά για εμάς)!! Είναι επίσης γνωστό ως “kapok” και “silk cotton tree”.

Bésame mucho – The Beatles

Σήμερα θα ακούσουμε μια “σχεδόν” αγγλόφωνη εκδοχή ενός από τα πιο γνωστά ισπανόφωνα τραγούδια, του “Bésame mucho” από τα θρυλικά “Σκαθάρια του Λίβερπουλ”. Να υπενθυμίσουμε ότι το πρωτότυπο μας έρχεται από το Μεξικό του 1940, και είναι του Consuelo Velázquez.

ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ V / ΔΙΦΘΟΓΓΑ ΡΗΜΑΤΑ

Μαθηματάκι μετά από καιρό… Επιστρέψαμε από τις διακοπές μας, συνήλθαμε και επανεγκληματιστήκαμε κι όλας και είμαστε έτοιμοι να συνεχίσουμε χαλαρά. Ας δούμε πως σχηματίζεται το γερούνδιο σε ρήματα που την εκάστοτε κατάληξη (στη μετοχή τους) τους προηγείται φωνήεν (δλδ ier,uer,aer κτλ).

Graviola, το αντικαρκινικο φυτο του Αμαζονιου

Η Γκραβιόλα μπήκε το 1976 σε πρόγραμμα βοτάνων, ενώ οι αυτόχθονες Ινδιάνοι της Νοτίου Αμερικής και Μεξικού, το χρησιμοποιούσαν από αιώνες για θεραπεία διαφόρων παθήσεων.

GIPSY KINGS – BAILA ME (VIDEO OFICIAL)

Σήμερα θα ακούσουμε μία πασίγνωστη επιτυχία των Gipsy Kings!! Οι στίχοι δεν είναι ακριβώς Ισπανικοί, αλλά η γνωστή περίεργη διάλεκτος που χρησιμοποιούν οι Gipsy Kings που έχει μεν ως βάση τα Καστεγιάνικα, αλλά και πολλά στοιχεία από Γαλλικά, Γαλικιανά, Καταλανικά κλπ.
close
Facebook IconTwitter Icon