FORUM

Welcome Guest 

Show/Hide Header

Welcome Guest, posting in this forum requires registration.

Pages: [1]
Author Topic: Η προφορά του D
glgeorgiou
Νέος
Posts: 5
Permalink
Post Η προφορά του D
on: December 18, 2010, 18:51
Quote

Στα μαθήματα που υπάρχουν εδώ, το D προφέρεται ως Δ-δέλτα. Στον μεταφραστή της google παρατήρησα πως η προφοράτου είναι ως ντ, όπως και στα Αγγλικά. Τελικά τι ισχύει;

Admin
Administrator
Posts: 171
Permalink
Post Re: Η προφορά του D
on: December 19, 2010, 15:26
Quote

Quote from glgeorgiou on December 18, 2010, 18:51
Στα μαθήματα που υπάρχουν εδώ, το D προφέρεται ως Δ-δέλτα. Στον μεταφραστή της google παρατήρησα πως η προφοράτου είναι ως ντ, όπως και στα Αγγλικά. Τελικά τι ισχύει;

Αμφότερα ισχύουν, όπως συμβαίνει και στο "Β" με το "ΜΠ"... Δεν υπάρχει σαφής διαχωρισμός στα Ισπανικά , τα λες όπως θες.

ΓΕΝΙΚΟΤΕΡΗ ΣΥΜΒΟΥΛΗ:
Μην στηρίζεσε στον μεταφραστή της google , είναι γτπ

Da Gypsy Nigga habla Español

juan_grieg-
o
Νέος
Posts: 19
Permalink
Post Re: Η προφορά του D
on: December 20, 2010, 11:03
Quote

Στην αρχή των λέξεων προφέρεται σαν το D το αγγλικό αλλά όταν βρίσκεται ανάμεσα σε φωνήεντα προφέρεται περίπου σαν το "δ" το δικό μας, αλλά είναι λίγο πιο μαλακό (στην Ανδαλουσία το D ανάμεσα από φωνήεντα δεν προφέρεται καν!)

Rosa
Moderator
Posts: 141
Permalink
Post Re: Η προφορά του D
on: December 20, 2010, 11:50
Quote

δεν υπαρχει κανονας για την προφορα του, αλλα για να μην ακουγεσαι σαν ξενος, πρεπει να το προφερεις σαν δελτα ως επι το πλειστον
dedo=ντεντο(σωστο αλλα ξενικο), ντεδο(σωστο), δεντο(σωστο αλλα οξυμωρο), δεδο(σωστο και συνηθες)

Admin
Administrator
Posts: 171
Permalink
Post Re: Η προφορά του D
on: December 20, 2010, 13:06
Quote

Quote from juan_griego on December 20, 2010, 11:03
Στην αρχή των λέξεων προφέρεται σαν το D το αγγλικό αλλά όταν βρίσκεται ανάμεσα σε φωνήεντα προφέρεται περίπου σαν το "δ" το δικό μας, αλλά είναι λίγο πιο μαλακό (στην Ανδαλουσία το D ανάμεσα από φωνήεντα δεν προφέρεται καν!)

Δεν νομίζω να ισχύει κάτι τέτοιο... Β , D τα χρησιμοποιείς σε κάθε λέξη όπως ταιριάζει καλύτερα σύμφωνα με κριτήρια ευηχίας.

Πχ το "dame" (Δώσμου)συνήθως προφέρεται ως "Δάμε" διότι άμα το πεις "Ντάμε" θα ακούγεσαι σαν Πακιστανός...

Το "Boca" (στόμα) συνήθως προφέρεται ως "Μπόκα" , το "Baila" (χόρεψε) προφέρεται και ως "Μπάιλα" και ως "Βάιλα"...

Γενικά υπάρχουν πολλά παραδείγματα.

Da Gypsy Nigga habla Español

juan_grieg-
o
Νέος
Posts: 19
Permalink
Post Re: Η προφορά του D
on: December 20, 2010, 16:44
Quote

Για το B και το V όντως δεν υπάρχει διαχωρισμός. Για το D πιστεύω πως έχετε δίκιο, προφέρεται ως "δ" αλλά έχω δει βιβλία που λένε ότι στην αρχή προφέρεται ως "ντ"!

Admin
Administrator
Posts: 171
Permalink
Post Re: Η προφορά του D
on: December 20, 2010, 16:58
Quote

Quote from juan_griego on December 20, 2010, 16:44
Για το B και το V όντως δεν υπάρχει διαχωρισμός. Για το D πιστεύω πως έχετε δίκιο, προφέρεται ως "δ" αλλά έχω δει βιβλία που λένε ότι στην αρχή προφέρεται ως "ντ"!

καλα κι εγώ έχω δει άρθρο κάπου που λέει να το λέμε μόνο "ντ"... μπορείς να βρεις χίλιαδυο , το καλύτερο είναι να ψάχνεις να ακούς μόνος σου από βιντεάκια στο Youtube με ομιλίες , τραγούδια κτλ

Da Gypsy Nigga habla Español

constantin-
os faridis
Νέος
Posts: 3
Permalink
Post Re: Η προφορά του D
on: December 25, 2011, 11:38
Quote

τα b d g στην αρχη των λέξεων που αρχιζουν μετα απο τελεια προφερονται σκληρα σαν μπ, ντ και γκ. Αναμεσα απο φωνηεντα και αυτο ισχυει ακομα και στην αρχη λεξεων οταν η προηγουμενη λέξη ληφγει σε φωνηεν, προφερονται μαλακα σαν τα ελληνικα β, δ και γ. Μετα από ένρινο γραμμα π.χ. ν προφέρονται επίσης σκληρα. p.ej. conde κόν-ντε και όχι κόνδε. αλλά codo = κόδο και όχι κό-ντο.

Admin
Administrator
Posts: 171
Permalink
Post Re: Η προφορά του D
on: December 25, 2011, 12:11
Quote

Quote from constantinos faridis on December 25, 2011, 11:38
τα b d g στην αρχη των λέξεων που αρχιζουν μετα απο τελεια προφερονται σκληρα σαν μπ, ντ και γκ. Αναμεσα απο φωνηεντα και αυτο ισχυει ακομα και στην αρχη λεξεων οταν η προηγουμενη λέξη ληφγει σε φωνηεν, προφερονται μαλακα σαν τα ελληνικα β, δ και γ. Μετα από ένρινο γραμμα π.χ. ν προφέρονται επίσης σκληρα. p.ej. conde κόν-ντε και όχι κόνδε. αλλά codo = κόδο και όχι κό-ντο.

Καλά όλα αυτά, αλλά είναι δύσκολο (πόσο μάλλον για ένα ξένο) να τις παρατηρήσει αυτές τις μικροδιαφορές.

Εδω και εμείς οι Ελληνες έχουμε μικροδιαφορές ανάμεσα στα "ο - ω" , "ε - αι" χωρίς καν να τις καταλαβαίνουμε οι ίδιοι!!

Da Gypsy Nigga habla Español

Pages: [1]
Mingle Forum by cartpauj
Version: 1.0.34; Page loaded in: 0.015 seconds.

close
Facebook IconTwitter Icon