juan magán – verano azul
Μετά από μία σύντομη περίοδο ξεκουρασης και ξεγνοιασιάς, η ομάδα του castellano.gr επέστρεψε κοντά σας για να σας κρατά καθημερινή συντροφιά. Σήμερα ας ακούσουμε ένα καλοκαιρινό τραγούδι. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
letra
She’s moving like a rockstar,
moving as a pornstar,
dale, go you don’t stop
Ya no te pares, dale mami
mueve loca, bésame la boca
fuerte como roca,
verano azul para ti para mí
baila mi soca, la mano arriba loca
ya quitate la ropa
bebamos de mi copa
ya muéveme la popa
me gusta como tú,
perreando a poca
faldita y canesú,
ya no hay tabú
Amaneciendo era verano
latino americano
y el sol muy delicado
y el mando muy a mano
en labios nos besamos
ahora sí qe le vamos a metel
Yo recuerdo una noche en el coche mío
¡Ay que lío! Tú me quitabas el frío.
Por tu curvitita me guío
dices que eres libre yo me fio.
Si yo supiera que un hombre te estaba esperando
no hubiera tocado lo que estaba tocando
lo mío duró y lo tuyo blandó
Dulce como el mango.
Tú que estás hablando si fue culpa tuya
no me montes la bulla.
Yo no sabía que tú eras suya.
Cuando llego la patrulla
señor agente me puso caliente
yo no soy culpable ni soy indecente
pregunte a la gente.
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
ΔΙΑΚΟπΕς ΘΕΛΩ… ΚΙ ΑΛΛΕς…!!
ΚΙ ΕΓΩΩΩ
μεταφραση
μη σταματας δωσε του
ελα τρελη φιλα με στο στομα
δυνατη σα βραχος
γαλαζιο καλοκαιρι για σενα και για μενα
χορεψε το ρυθμο μου
τα χερια ψηλα
βγαλε τα ρουχα
ας πιουμε απο το ποτο μου
κουνησου
μου αρεσει οπως εσενα
να χορευω
φουστιτσα με σκισιμο
πια δεν υπαρχουν ταμπου
ξημερωνοντας ηταν καλοκαιρι
ο ηλιος πολυ απαλος
φιλιομαστε στο στομα
θυμαμαι μια νυχτα στο αμαξι μου
αχ τι ομορφα μου επαιρνες το κρυο
ξεναγηθηκα στις καμπυλες σου
λες οτι εισαι ελευθερη κι εγω σε πιστευω
αν ηξερα οτι ενας ανδρας σε περιμενε
δε θα ειχα αγγιξει αυτο που εκεινος αγγιζε
το δικο μου κρατησε και το δικο σου ελιωσε
γλυκο οπως το μανγκο
εσυ που μιλας ναι ηταν δικο σου λαθος
μη μου ριχνεις την ευθυνη
δεν ηξερα οτι ησουνα δικη του