destino del poeta
Ένα υπέροχο ποιήμα από τον Octavio Paz, Που μας εξηγεί ποιος είναι ο προορισμός του ποιητή. Σύντομο και περιεκτικό, απλό και όμορφο, λιτό κι απέριττο!!! Διαβάστε το και εξασκήστε τα Ισπανικά σας!
destino del poeta
¿Palabras? Sí, de aire,
y en el aire perdidas.
Déjame que me pierda entre palabras,
déjame ser el aire en unos labios,
un soplo vagabundo sin contornos
que el aire desvanece.
También la luz en sí misma se pierde.
1 Comment
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
λεξεις?
ναι του αερα
και στον ανεμο χαμενες
ασε με να χαθω αναμεσα στις λεξεις
ασε με να γινω ο αερας σε καποια χειλη
ενα αλητικο φυσημα χωρις περιγραμματα
που ο ανεμος εξαφανιζει
ισως και το φως μονο του να χανεται