ΑΣΚΗΣΗ: ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΙΣΠΑΝΙΚΩΝ ΑΝΕΚΔΟΤΩΝ
Μιας και η θεματική μας εβδομάδα είναι χαβαλετζίδικη, ας κάνουμε και μία σχετική ανάλαφρη άσκηση για να συνδυάσουμε την αστεία μας ενότητα με τα μαθήματα Ισπανικών. Παρακάτω παρατίθενται δύο ανέκδοτα στα Ισπανικά… παρακαλώ μεταφράστε τα!!
Ντάξει, δεν είναι απαραίτητο να είναι αυστηρά κατά λέξη η μετάφραση… και ένα ζουμί να βγάλετε καλό είναι. Δώστε τις απαντήσεις σας σε σχόλιο.
LOS ARGENTINOS Y DIOS
Se encontraban dos argentinos discutiendo:
– Che te digo que yo soy el hijo de Dios!.
– No, no, no, mira… El hijo de Dios soy yo.
– Pero… ¿como?. ¿Vos estás loco?. Si el hijo de Dios soy yo!.
Y siguieron asi por un buen rato hasta que pasó otro argentino, al cual detuvieron y le preguntaron:
– Mira tenemos un dilema. Él dice que es el hijo de Dios, pero no. Porque el hijo de Dios soy yo. ¿Vos qué decis?.
A lo que el otro argentino respondió:
– Che… Pero no me jodas… ¡YO NO TENGO HIJOS!.
LA MADRE EN EL COLEGIO
Una madre va al colegio a hablar con el profesor de su hijo.
– ¿Por qué va usted a suspender a mi hijo?.
– Porque ha copiado descaradamente a su compañero.
– ¿Y cómo sabe usted que ha copiado mi hijo y no el otro chico?.
– Pues verá señora, porque las nueve primera respuestas eran exactamente iguales, pero cuando ha llegado a la última, el compañero de su hijo había puesto:
– No me la sé.
Y su hijo ha escrito:
– Yo tampoco.
Αφήστε μια απάντηση Ακύρωση απάντησης
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
Αν και μαθαίνω Ισπανικά (μόνος μου) εδώ και ένα μήνα, κατάλαβα κάπως το δεύτερο ανέκδοτο.
Έχουμε και λέμε.
Μια μητέρα πήγε στο σχολείο για να παραπονεθεί για την άδικη κατά τη γνωμη της αποβολή του γιου της.
– ο γιος σας αντέγραψε ασυστόλως τον συμμαθητή του μανδάμ .
– και πως ξέρετε ότι αντέγραψε ο γιος μου και όχι το αντίθετο.
– Λοιπόν… κοιτάξτε να δείτε μανδάμ – λέει ο καθηγητής – στις εννιά ερωτήσεις απάντησε ακριβώς το ίδιο, αλλά όταν έφτασε στην τελευταία ερώτηση ο συμμαθητής του γιου σας απάντησε
– “δεν το ξέρω”
-και ο γιος σας απάντησε: “ούτε εγώ”
Είναι φοβερή η αίσθηση το να αποκτάει νόημα , μια γλωσσα που μέχρι πριν 5 εβδομάδες μου ήταν ξερά “ξένη”.
Σε αυτό πανίσχυρο εργαλείο, αποτελεί το σάιτ σας, και για αυτό δεν μπορώ παρά να σας ευχαριστήσω.
:laugh: Ωραίος!! Ακριβώς αυτό λέει το ανέκδοτο! Συγχαρητήρια για την πολύ γοργή σου πρόοδο και ευχαριστούμε πολύ, ακόμα μια φορά, για τα καλά σου λόγια!
Ε να μεταφράσω κ γω το πρώτο:
Οι Αργεντίνοι και ο Θεός
Ήταν 2 Αργεντίνοι που συζητούσαν
– Σου λέω ότι εγώ είμαι ο Υιός του Θεού
-Όχι,όχι,όχι κοίτα…Ο Υιός του Θεού είμαι εγώ
-Τι?? Είσαι τρελός??? Ο Υιός του Θεού είμαι εγώ
Συνέχισαν έτσι για κάμποσο μέχρι που πέρασε άλλος ένας Αργεντίνος τον οποίον σταμάτησαν και ρώτησαν:
-Κοίτα έχουμε ένα δίλλημμα. Αυτός λέει ότι είναι ο Υιός του Θεού, αλλά δε είναι έτσι. Γιατί οΥιός του Θεού είμαι εγώ. Εσύ τι λες??
Και ο άλλος Αργεβτίνος απαντά:
-Ρε δε με παρατάτε???? ΔΕΝ ΕΧΩ ΠΑΙΔΙΑ
:laugh: Ωραίος!! Ακριβώς αυτό λέει το ανέκδοτο!!! το οποίο υποθέτω ότι σατιρίζει την μεγαλομανία των Αργεντινών.
an kai den einai astio to proto !!!
– ρε σου λεω οτι εγω ειμαι ο γιος του θεου
-οχι οχι οχι κοιτα ο γιος του θεου ειμαι εγω
_αλλα … πως ? εσυ εισαι τρελος ? εγω ειμαι ο γιος του θεου
και συνεχισαν ετσι μεχρι που περασε αλλος αργεντινος τον οποιον σταματησαν και ρωτησαν
-κοιτα εχουμε ενα διλημμα ,αυτος λεει οτι ειναι ο γιος του θεου,αλλα οχι,γιατι ο γιος του θεου ειμαι εγω εσυ τι λες ?
και ο αλλος αργεντινος απαντησε
– ρε… μην με (πρηζεις ) εγω δεν εχω παιδια !!
Βρίσκονταν δύο αργεντίνοι διαφωνώντας:
– Τσε, σου λέω ότι εγώ είμαι ο γιος του Θεού.
-Όχι, όχι , όχι κοίτα… Ο γιος του Θεού είμαι εγώ.
– Αλλά … Πως? Είσαι τρελός?
– Ναι ο γιος του Θεού είμαι εγώ.
Και συνέχισαν έτσι για πολλή ώρα μέχρι που πέρασε άλλος αργεντινος τον οποίο σταμάτησαν και ρώτησαν:
– Κοίτα, έχουμε ένα δίλημμα. Αυτός λέει οτι είναι ο γιος του Θεού , αλλά όχι. Διότι ο γιος του Θεού είμαι εγώ. Εσείς τι λέτε?
Στο οποίο ο άλλος αργεντίνος απάντησε:
– Τσε… Δεν με χέζεις.. Εγώ δεν εχω παιδιά!
Μια μητέρα πάει στο σχολείο για να μιλήσει με τον καθηγητή για τον γιο της.
-Γιατί θα αποβάλλετε (αναστείλετε) τον γιο μου?
– Γιατί έχει αντιγράψει κατάφωρα από τον συμμαθητή του.
– Και πως ξέρετε ότι έχει αντιγράψει ο γιος μου και όχι το άλλο παιδί?
– Λοιπόν θα δείτε κυρία, διότι οι εννέα πρώτες απαντήσεις ήταν ακριβώς όμοιες, αλλά όταν έφτασε στην τελευταία, ο συμμαθητής του γιου σας είχε σημειώσει:
– Δεν την ξέρω.
Και ο γιος σας έχει γράψει:
– Ούτε κι εγώ.