Η ΑΡΝΗΣΗ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ
Ας κάνουμε λοιπόν μια εισαγωγή στη χρήση της άρνησης. Σε πρώτη φάση δεν νομίζω να σας δυσκολέψει ιδιαίτερα , διότι θα δούμε την απλή της μορφή… Θα την δούμε και παραδειγματικά.
Καταρχάς η άρνηση δηλώνεται με το “no”
Στα ενεργητικά ρήματα η λογική έχει ως εξής: “Αντωνυμία – Άρνηση – Ρήμα”
(με την αντωνυμία βέβαια προαιρετική)
δηλαδή… “Yo no soy” , “Tú no eres” , “Él no es” κτλ…
παράδειγμα:
(Yo) no soy marinero (δεν είμαι ναύτης)
Στα παθητικά η λογική έχει ως εξής: “Αντωνυμία – Άρνηση – Παθ.Ρήμα”
(με την αντωνυμία βέβαια προαιρετική)
ας δούμε ένα παράδειγμα με το alejarse (απομακρύνομαι)
(Yo) no me alejo (δεν απομακρύνομαι)
(Tu) no te alejas (δεν απομακρύνεσαι)
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Στην άρνηση πρέπει να προσέχουμε που βάζουμε το κόμμα
διότι αλλάζει και η έννοια της φράσης.
Ας δούμε παραδειγματικά τι εννοούμε
– ¿Eres Argentino? (είσαι Αργεντινός;)
– No soy Argentino (δεν είμαι Αργεντινός)
ενώ άμα βάλουμε το κόμμα μετά την άρνηση γίνεται ως εξής:
– ¿Eres Griego? (είσαι Έλληνας;)
– No , soy Argentino (Όχι , είμαι Αργεντινός)
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
αφου τις περισσοτερες φορες η αντωνυμια παραλειπεται, μπορουμε συμβατικα να θυμομαστε οτι το nο μπαινει πρωτο
επισης, υπαρχουν φορες που η αντωνυμια παει στο τελος
π.χ. no soy yo él que te llamó
δεν ειμαι εγω αυτος που σε καλεσε, οπως και στα ελληνικα, για να δωσει εμφαση