caminito – carlos gardel
Σήμερα θα ακούσουμε ένα κλασικό τραγούδι τάνγκο ερμηνευμένο από τον θρυλικό Carlos Gardel. Το κομμάτι λέγεται ‘caminito’ και είναι ένα από τα πιο αναγνωρίσιμα τάνγκο για τους Ισπανόφωνους. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
letra
Caminito que el tiempo ha borrado,
que juntos un día nos viste pasar,
he venido por última vez
he venido a contarte mi mal
Caminito que entonces estabas
bordado de trébol y juncos en flor,
una sombra ya pronto serás
una sombra lo mismo que yo
Desde que se fué triste vivo yo,
caminito amigo yo tambien me voy.
Desde que se fué nunca más volvió,
seguiré sus pasos, caminito, adiós
Caminito que todas las tardes
feliz recorría cantando mi amor,
No le digas si vuelve a pasar
Que mi llanto tu huella regó
Caminito cubierto de cardos,
la mano del tiempo tu huella borró.
Yo a tu lado quisiera caer
y que el tiempo nos mate a los dos
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
έχει καμιά συγγένεια με τον Ελληνα “Stamati Gardel” ??
:yawn:
:-*
μεταφραση
σοκακι που ο χρονος εχει σβησει
που μαζι μια μερα μας ειδε να περναμε
ηρθα για τελευταια φορα
ηρθα να σου πω τον πονο μου
σοκακι που τοτε ησουν
κεντημενο με τριφυλλι κι ανθισμενα καλαμια
μια σκια συντομα θα εισαι
μια σκια σαν κι εμενα
απο τοτε που εφυγε λυπημενος ζω
φιλε μου δρομε κι εγω φευγω
απο τοτε που φυγε δεν ξαναγυρισε
θα ακολουθησω τα βηματα της δρομε αντιο
σοκακι που καθε βραδυ
ευτυχισμενος σε διεσχιζα τραγουδωντας την αγαπη μου
μην της πεις αν ξαναγυρισει
οτι οι λυγμοι μου σε ποτισαν
σοκακι καλυμμενο με αγκαθια
το χερι του χρονου εσβησε το δρομο σου
εγω διπλα σου θα θελα να πεσω
κι ο χρονος να μας σκοτωσει και τους δυο