la bamba
Σήμερα θα ακούσουμε ένα πολύ ανεβαστικό τραγούδι από τον Ritchie Valens. Μιλάμε φυσικά για το ‘la bamba’, ένα θρυλικό μεξικανικό κομμάτι που κινείται σε σαφείς λατιν ρυθμούς. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ / ΧΡΗΣΗ
Καιρός λοιπόν να δούμε και το πως και πότε χρησιμοποιείται ο παρακείμενος της υποτακτικής στα Ισπανικά, μία ολόκληρη εβδομάδα μετά αφότου είδαμε το… πως κλίνεται!! Οι εργασιακές υποχρεώσεις μπορεί να τρέχουν, αλλά τα μαθήματα Ισπανικών μας δεν σταματάνε!
εικονες καλοκαιρινης Ισπανιας και… ΚΑΛΕΣ ΔΙΑΚΟΠΕΣ!!
Το Καστεγιάνο, τόσο λόγω διακοπών όσο και απρόσμενου θερινού εργασιακού φόρτου, θα παραμείνει ανενεργό σε αρθρογραφία όλο τον Αύγουστο. Φορτώνουμε μπαταρίες και Σεπτέμβρη μπαίνουμε ξανά δυναμικά σε μαθήματα Ισπανικών! Μέχρι τότε δείτε εικόνες θερινής España.
Ceiba – Το εθνικο δενδρο της Γουατεμαλας
Το δέντρο Ceiba (Yaxché στην γλώσσα των Μάγιας) είναι δέντρο που ανήκει στην οικογένεια των Bombacaceae και θεωρείται το εθνικό δέντρο της Γουατεμάλας (κάτι σαν την ελιά για εμάς)!! Είναι επίσης γνωστό ως “kapok” και “silk cotton tree”.
campana sobre campana – villancicos
Σήμερα τα παιδάκια της χώρας μας ξεχύνονται στους δρόμους για να μας πουν τα πρωτοχρονιάτικα κάλαντα! Ας ακούσουμε κι εμείς λοιπόν ένα πασίγνωστο ισπανικό χριστουγεννιάτικο τραγούδι, από αυτά που οι Ισπανόφωνοι ονομάζουν ‘villancicos’, δηλαδή, ‘κάλαντα’ σε ελεύθερη μετάφραση.
προσφορα για Βασκικη κουζινα στο Γκαζι!
Βάσκικο φαγητό στην καρδιά της Αθήνας!! Jamon Pintxos Bars!! Μόνο 10 ευρώ για απεριόριστο φαγητό στο Jamon στο Γκάζι. Επιλέξτε όσα και όποια από τα 40 διαφορετικά tapas και απολαύστε μια πανδαισία γεύσεων που σας ταξιδεύει στην χώρα των βάσκων!!!
ο χαμενος φιλος (παραμυθι απο την Κολομβια)
Ζούσαν κάποτε δυό άνθρωποι που μολονότι δεν έμοιαζαν καθόλου, ωστόσο ήταν οι καλύτεροι φίλοι. Ο Καράο ήταν ψηλός και αδύνατος, με ευέξαπτο χαρακτήρα. Οι γροθιές του ήταν πάντα έτοιμες για καυγά και δεν φοβόταν κανέναν!
luz casal – mi memoria
Σήμερα θα ακούσουμε την αγαπημένη μας Luz Casal να μας ερμηνεύει μοναδικά μία μεγάλη της επιτυχία. Το κομμάτι τιτλοφορείται ‘mi memoria’ και αν κάποια στιγμή νομίζετε ότι ακούτε ελληνικά, μάλλον δεν απατάστε! Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.

