Η ΜΙΚΡΗ ΛΟΥΛΟΥ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ / LA PEQUEÑA LULÚ
Σήμερα έχουμε ένα δωράκι για τους μικρούς αναγνώστες του site μας!! Ολόκληρη εικονογραφημένη ιστορία της “Μικρής Λουλού” στα Ισπανικά συνοδευόμενη από Ελληνική μετάφραση!!
ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ V / PRONOMBRES PERSONALES 5
Λοιπόν , αφού μάθαμε αρκετά πραγματάκια για το έμμεσο και το άμεσο αντικείμενο , πάμε τώρα να δούμε την κατάφαση και την άρνηση στις προσωπικές αντωνυμίες και πως τα χρησιμοποιούμε σωστά και όμορφα!
EL CHOCLO
Ένα από τα γνωστότερα τραγούδια tango στον κόσμο. Έχει τραγουδηθεί από πολλούς σε διάφορες μορφές. Εδώ σε μία πιο ροκ εκδοχή από τη Nacha Guevara.Είναι μία ευκαιρία να ακούσετε και γνήσια αργεντίνικη προφορά, που διαφέρει αρκετά από τις υπόλοιπες λατινοαμερικάνικες. Το βίντεο διαπραγματεύεται το χορό tango αποκλειστικά από γυναίκες.
aventura-dile al amor
Σήμερα θα ακούσουμε ένα καλοκαιρινό, ήπιο τραγουδάκι από τους πασίγνωστους -ακόμα και στη χώρα μας- Aventura. Το κομμάτι αποτέλεσε μεγάλο χιτ του καλοκαιριού του 2009. Η μετάφραση των στίχων στα Αγγλικά, καθώς και οι αυθεντικοί ισπανικοί στίχοι περιλαμβάνονται στο βίντεο.
ΜΕΓΑΛΗ ΔΕΥΤΕΡΑ – las siete palabras (cuenca)
Στην Cuenca της Ισπανίας κάθε χρόνο τη Μεγάλη Δευτέρα γίνεται μία αναπαράσταση των επτά φράσεων που είπε ο Ιησούς πάνω στο Σταυρό. Αυτές οι φράσεις είναι γνωστές ως ‘ las siete palabras ‘, ήτοι ‘ οι επτά λέξεις ‘ και έχουν ως εξής:
bizcocho borracho
Οι Ισπανόφωνοι όταν χρησιμοποιούν τον όρο ‘Bizcocho’ εννοούν κατά βάση το κέικ, οποιασδήποτε μορφής. Εμείς σήμερα θα δούμε το περίφημο ‘bizcocho borracho’, δηλαδή το ‘μεθυσμένο κέικ’ που θυμίζει κάτι από δικό μας σιροπιαστό γλυκό, όχι, βέβαια, με κονιάκ ή λικέρ, αλλά με ρούμι!
Παραδοσιακες περουβιανες βαρκες
Οι κατασκευαστές βαρκών στο Περού φαίνεται να έχουν μεγάλη φαντασία , αφού τα σχέδια που επιλέγουν για να κοσμήσουν τα δημιουργήματα τους είναι πάντα πρωτότυπα και ευφάνταστα. Ξεχάστε λοιπόν τις δικές μας, μονότονες και μουντές βάρκες! Οι περουβιανές είναι μοναδικές στο είδος του, δεν έχουν τίποτα να ζηλέψουν από
Ο ΜΠΑΜΠΗΣ ΣΤΟΚΑΣ ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ
Τουλάχιστον το ρεφραίν του κομματιού. Ωραίο τραγούδι , ωραίοι στίχοι και ωραίος συνδυασμός Ελληνικού και Ισπανικού στοιχείου. Λίγο στην Ισπανική προφορά θα μπορούσε να ήταν καλύτερο , αλλά δεν πειράζει.

