ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟ PONER(SE)

Συνεχίζουμε τα μαθήματα εκφράσεων, με κυρίως μεταφορική απόδοση, που πηγάζουν από βασικά ρήματα. Σειρά έχει το “Poner” (βάζω). Τόσο στην ενεργητική του μορφή, όσο και στην παθητική του (την οποία και συχνά συναντάμε).

εβδομαδα κουβανικου σινεμα στην αθηνα

Μία εβδομάδα κουβανέζικου κινηματογράφου θα έχουν την ευκαιρία να παρακολουθήσουν οι ανήσυχοι κινηματογραφόφιλοι μέσα στην καρδιά του καλοκαιριού, στο κινηματοθέατρο «Τριανόν» (πρεμιέρα την Πέμπτη 26 Ιουλίου, που είναι η επέτειος της έναρξης της επανάστασης στην Κούβα).

ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ / ΑΝΩΜΑΛΑ 1 ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ

Αγαπητοί μας φίλοι, συνεχιζούμε δυναμικά με τα μαθήματα της υποτακτικής της Ισπανικής γλώσσας. Όπως στην οριστική, έτσι και στην υποτακτική, έχουμε ανωμαλίες. Σήμερα θα δούμε κάποια ρήματα τα οποία σχηματίζουν ανώμαλα τον ενεστώτα της υποτακτικής.

Keny Arkana – V pour Vérités (video oficial / subs en español)

Ας δούμε τώρα το νέο βιντεοκλίπ της Γαλλο-Αργεντινής Κένυ Αρκάνα, στα Γαλλικά με ενσωματωμένους Ισπανικούς υπότιτλους!! Το κομμάτι είναι από τον νέο δίσκο της Κένυ που τιτλοφορείται ως «L’esquisse 2» και κυκλοφόρησε τέλη Μαΐου.

εικονες καλοκαιρινης Ισπανιας και… ΚΑΛΕΣ ΔΙΑΚΟΠΕΣ!!

Το Καστεγιάνο, τόσο λόγω διακοπών όσο και απρόσμενου θερινού εργασιακού φόρτου, θα παραμείνει ανενεργό σε αρθρογραφία όλο τον Αύγουστο. Φορτώνουμε μπαταρίες και Σεπτέμβρη μπαίνουμε ξανά δυναμικά σε μαθήματα Ισπανικών! Μέχρι τότε δείτε εικόνες θερινής España.

ΟΙ ΜΕΡΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΣΤΑ ΓΑΛΙΚΙΑΝΑ

Δεν ξέρουμε αν… περνάνε εύκολα οι μέρες στην Γαλικία, αλλά -εν πάσει περιπτώσει- ας δούμε πως λένε οι συμπαθέστατοι Γαλικιανοί τις ημέρες και τους μήνες στην γλώσσα τους! Οι ομοιότητες με τα Ισπανικά είναι… για ακόμη μία φορά εμφανέστατες!!

ΤΑ ΑΡΘΡΑ ΣΤΑ ΓΑΛΙΚΙΑΝΑ

Τα άρθρα στα gallego, όσο κι αν σας φαίνεται περίεργο, δεν… μοιάζουν και όσο θα “έπρεπε” με τα αντίστοιχα των Ισπανικών. Παρόλο που οι δύο γλώσσες έχουν αρκετές μεταξύ τους ομοιότητες, εδώ πέρα μπορούμε να πούμε ότι… ξεφεύγουν λιγάκι!!

Η ΗΜΙΑΝΩΜΑΛΙΑ ΤΥΠΟΥ “ENTENDER” (ληγ σε er / e -> ie)

Αφού χθες είδαμε τα λήγοντα σε “ar” που αλλάζουν το “e” σε “ie” (σε πρώτο-τρίτο ενικό και τρίτο πληθυντικό πρόσωπο), πάμε τώρα να δούμε τα αντίστοιχα με κατάληξη σε “ar”. Ιδια λογική & ίδια φιλοσοφία.
close
Facebook IconTwitter Icon